Vặt mũi đút miệng

Direct English translation

Pinch the nose and put it into the mouth.

Equivalent English version

Living from hand to mouth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nghèo túng, thiếu thốn đến mức phải chật vật xoay xở từng chút để sống qua ngày, làm lụng cũng không đủ ăn. Biến thể này dùngvặtthayvắt”, vẫn nhấn mạnh sự kiệt quệ túng bấn cùng cực.
English explanation
Describes extreme poverty and deprivation, where one must scrape together whatever little there is just to survive from day to day. This variant usespickinstead of “squeeze,” but keeps the same emphasis on utter hardship and insufficiency.